|
|
Naca |
culla (dal greco nàke) |
Nàschia |
naso, ma più propriamente l’insieme delle narici. |
Ncagnàri |
rfl. offendersi, dispiacersi (ampèna ncì parri, si ncàgna!: non appena gli parli, si offende, mette il broncio…). |
Ncagnàtu |
offeso |
Ncarricàri |
preoccupare, darsi pensiero. Il termine a Palizzi era usato soprattutto nell’espressione ironica: Va bbònu, tu non ti ‘ncarricàri, ca prima o poi m’a paghi!, come a dire: ‘Va bene, non ti preoccupare, fai pure finta di niente, prima o poi però me la pagherai!’. |
Ncavarcàri |
mettersi a cavallo, montare (su di un asino, un mulo, un cavallo, o semplicemente sulla vespa, su un motorino, ecc.) |
Ncazzùsu |
rabbioso, irascibile, astioso. |
Nchjanàri |
salire |
Nchjanàta |
salita |
Nchjumbàri |
impiombare, frenare bruscamente. |
Ncignàri |
cominciare, iniziare per la prima volta o da principio (detto, ad es., quando si taglia per la prima volta un salume o si indossa qualcosa di nuovo). |
Ncrapettàri |
rituale della ndrangheta e della mafia, consistente nel legare alla vittima mani e piedi dietro la schiena, facendo passare la stessa corda attorno al collo, così da provocare la morte per auto-strangolamento. |
Ncufàtu |
curvo, sfiancato; fig. invecchiato. |
Ncugnàri |
conficcare, spingere, |
Ncurtitùra |
scorciatoia |
Ndrìzzu |
servizio di suppellettili da cucina (‘nu ndrìzzu ‘i piatti; ‘nu ndrìzzu ‘i tazzini). |
Ndrupàri |
avvolgere, ma anche imbrogliare. |
Nducìri |
addolcire |
Ndunàri |
accorgersi, rendersi conto di qualcosa. |
Ndurcàri |
prendere gusto, abituarsi a fare qualche cosa. |
Neddhu |
anello |
Ngaddhàtu |
sporco (si diceva per lo più di ciò che resta sporco, dello sporco residuo) |
Ngàgghia |
fessura, spiraglio. |
Ngagghjàri |
afferrare, sorprendere (Si ti ngàgghju ti giustu eu!) |
Ngarràri |
afferrare, cogliere, acchiappare , Si ti ngàrru ti conzu pe’ festi! (Dallo spagnolo engarrar, acciuffare, prendere.). |
Ngìddha |
anguilla |
Ngiùria |
soprannome (diverso quindi da ingiuria, nel senso comune di offesa intenzionalmente arrecata all’onore altrui). |
Ngrignèddha |
insolente, permaloso, arrogante, che tende a causare liti (sinonimo di jarmatàru) |
Ngruppàri |
rfl. strozzarsi, soffocare, si dice quando un boccone rimane in gola. |
Ngruppàtu |
aggrovigliato, annodato. |
Nguattàtu
|
abbassato, accovacciato. |
Ngunàgghia |
inguine |
Ngurnàtu |
bagnato, inzuppato. |
Ngurriàri |
gorgogliare, smuovere facendo rumore (quasi sempre riferito al gorgoglio degli intestini: Senti comu mi ngurrìjinu i budeddha?) |
Ngusciàri |
lamentare |
Nimalìticu |
detto di uomo dal carattere brutale e animalesco. |
Nimalosìmi |
stupidaggine |
Niputèddha |
pianta erbacea, spontanea e perenne, simile alla menta. Nonostante i possibili impieghi in cucina o in erboristeria, a Palizzi, che io ricordi, era usata solo per le sue proprietà terapeutiche, in quanto capace di guarire piccole escoriazioni. Si raccoglievano poche foglie fresche di niputèddha, si pestavano opportunamente e si applicavano sulla parte interessata (Mèntinci nu pocu i niputeddha ca ti stagna u sangu!) |
Nnacàri |
lett. cullare, dondolare; fig. temporeggiare, prendersela comoda (Non ti nnacàri affattu, ca tantu ‘ssu lavuru tu l’ha ffari!). In modo imperativo però il verbo acquista il significato opposto (Nnàchiti!: Dai, fai presto! Datti una mossa! Muoviti!) |
Nnacàta |
dondolio; detto in particolare della camminata con una certa cadenza. |
Nnannàta |
pesciolini di mare molto piccoli (perché nati da poco) di varie specie, pescati con reti molto fitte. |
Nnasiàri |
provare disgusto |
Nnettàri |
pulire |
Nnìcchju |
organo sessuale femminile (forse da nicchia, antro, luogo protetto). |
Nnícu |
piccolo (dal gr. νήπιο neonato/bambino piccolo). |
Nnòcca |
fiocco, ma anche, più genericamente, nodo. |
Nòzzulu |
nòcciolo di un frutto, della ciliegia, della pesca, dell’oliva, ecc. |
Nsurdìri |
perdere l’udito, diventare sordo; anche e soprattutto come sinonimo di assordare (E finiscila, ca mi nsurdìsti cu ‘ssi bbùci!). |
Ntamàtu |
chi si dimostra incapace di pronta e autonoma decisione. Poco cresciuto a causa di eccessive cure da parte dei genitori |
Ntìsa |
udito |
Ntìva |
muro a secco (v. armacèra) |
Ntontarùtu |
intontito |
Ntorciniàri |
attorcigliare, aggrovigliare |
Ntrosciàri |
disordinare |
Ntròsciu |
disordine |
Ntulupàri |
avvolgere, coprire |
Ntulupàtu |
avviluppato, aggrovigliato (comu ti ntulupasti?) |
Nucàra |
pianta del noce |
Nuci du coddhu |
la parte posteriore del cranio detta osso occipitale (Eh chi mmi ti rrumpìvi a nuci du coddhu!) |
Nùzzu |
tacchino |
Nzavanátu |
vestito in maniera disordinata (Sávano , dal gr. tard. Σάβανο lenzuolo per avvolgere i morti) |
Nzivàtu |
unto, oleoso |
Nzòlia |
uva bianca, simile allo zibibbo, usata per la vinificazione, con una buona resistenza alla siccità estiva, molto diffusa a Palizzi. |
Nzuddha |
Biscotto dolce tradizionale, fatto di farina e miele, dalle forme svariate. |
Nzurcàri |
l’arte del contadino di fare dei solchi sul terreno, già arato e spianato, per consentire lo scorrere dell’acqua d’irrigazione. |
Nzurfaràri |
trattare le viti spargendo sui grappoli e sui rametti vicini una polvere composta da fiore di zolfo e latte di calce (surfuru) per combattere eventuali parassiti, come la peronospera. L’operazione la si eseguiva tra fine aprile e inizi maggio. |
Nzustàri |
provocare, stuzzicare, molestare, istigare. |
Nzuvaràtu |
intorpidito (si dice, in particolare, di un arto addormentato, privo di sensibilità, con formicolio). |