| |
Naca | culla (dal greco nàke) |
Nàschia | naso, ma più propriamente l’insieme delle narici. |
Ncagnàri | rfl. offendersi, dispiacersi (ampèna ncì parri, si ncàgna!: non appena gli parli, si offende, mette il broncio…). |
Ncagnàtu | offeso |
Ncarricàri | preoccupare, darsi pensiero. Il termine a Palizzi era usato soprattutto nell’espressione ironica: Va bbònu, tu non ti ‘ncarricàri, ca prima o poi m’a paghi!, come a dire: ‘Va bene, non ti preoccupare, fai pure finta di niente, prima o poi però me la pagherai!’. |
Ncavarcàri | mettersi a cavallo, montare (su di un asino, un mulo, un cavallo, o semplicemente sulla vespa, su un motorino, ecc.) |
Ncazzùsu | rabbioso, irascibile, astioso. |
Nchjanàri | salire |
Nchjanàta | salita |
Nchjumbàri | impiombare, frenare bruscamente. |
Ncignàri | cominciare, iniziare per la prima volta o da principio (detto, ad es., quando si taglia per la prima volta un salume o si indossa qualcosa di nuovo). |
Ncrapettàri | rituale della ndrangheta e della mafia, consistente nel legare alla vittima mani e piedi dietro la schiena, facendo passare la stessa corda attorno al collo, così da provocare la morte per auto-strangolamento. |
Ncufàtu | curvo, sfiancato; fig. invecchiato. |
Ncugnàri | conficcare, spingere, |
Ncurtitùra | scorciatoia |
Ndrìzzu | servizio di suppellettili da cucina (‘nu ndrìzzu ‘i piatti; ‘nu ndrìzzu ‘i tazzini). |
Ndrupàri | avvolgere, ma anche imbrogliare. |
Nducìri | addolcire |
Ndunàri | accorgersi, rendersi conto di qualcosa. |
Ndurcàri | prendere gusto, abituarsi a fare qualche cosa. |
Neddhu | anello |
Ngaddhàtu | sporco (si diceva per lo più di ciò che resta sporco, dello sporco residuo) |
Ngàgghia | fessura, spiraglio. |
Ngagghjàri | afferrare, sorprendere (Si ti ngàgghju ti giustu eu!) |
Ngarràri | afferrare, cogliere, acchiappare , Si ti ngàrru ti conzu pe’ festi! (Dallo spagnolo engarrar, acciuffare, prendere.). |
Ngìddha | anguilla |
Ngiùria | soprannome (diverso quindi da ingiuria, nel senso comune di offesa intenzionalmente arrecata all’onore altrui). |
Ngrignèddha | insolente, permaloso, arrogante, che tende a causare liti (sinonimo di jarmatàru) |
Ngruppàri | rfl. strozzarsi, soffocare, si dice quando un boccone rimane in gola. |
Ngruppàtu | aggrovigliato, annodato. |
Nguattàtu
| abbassato, accovacciato. |
Ngunàgghia | inguine |
Ngurnàtu | bagnato, inzuppato. |
Ngurriàri | gorgogliare, smuovere facendo rumore (quasi sempre riferito al gorgoglio degli intestini: Senti comu mi ngurrìjinu i budeddha?) |
Ngusciàri | lamentare |
Nimalìticu | detto di uomo dal carattere brutale e animalesco. |
Nimalosìmi | stupidaggine |
Niputèddha | pianta erbacea, spontanea e perenne, simile alla menta. Nonostante i possibili impieghi in cucina o in erboristeria, a Palizzi, che io ricordi, era usata solo per le sue proprietà terapeutiche, in quanto capace di guarire piccole escoriazioni. Si raccoglievano poche foglie fresche di niputèddha, si pestavano opportunamente e si applicavano sulla parte interessata (Mèntinci nu pocu i niputeddha ca ti stagna u sangu!) |
Nnacàri | lett. cullare, dondolare; fig. temporeggiare, prendersela comoda (Non ti nnacàri affattu, ca tantu ‘ssu lavuru tu l’ha ffari!). In modo imperativo però il verbo acquista il significato opposto (Nnàchiti!: Dai, fai presto! Datti una mossa! Muoviti!) |
Nnacàta | dondolio; detto in particolare della camminata con una certa cadenza. |
Nnannàta | pesciolini di mare molto piccoli (perché nati da poco) di varie specie, pescati con reti molto fitte. |
Nnasiàri | provare disgusto |
Nnettàri | pulire |
Nnìcchju | organo sessuale femminile (forse da nicchia, antro, luogo protetto). |
Nnícu | piccolo (dal gr. νήπιο neonato/bambino piccolo). |
Nnòcca | fiocco, ma anche, più genericamente, nodo. |
Nòzzulu | nòcciolo di un frutto, della ciliegia, della pesca, dell’oliva, ecc. |
Nsurdìri | perdere l’udito, diventare sordo; anche e soprattutto come sinonimo di assordare (E finiscila, ca mi nsurdìsti cu ‘ssi bbùci!). |
Ntamàtu | chi si dimostra incapace di pronta e autonoma decisione. Poco cresciuto a causa di eccessive cure da parte dei genitori |
Ntìsa | udito |
Ntìva | muro a secco (v. armacèra) |
Ntontarùtu | intontito |
Ntorciniàri | attorcigliare, aggrovigliare |
Ntrosciàri | disordinare |
Ntròsciu | disordine |
Ntulupàri | avvolgere, coprire |
Ntulupàtu | avviluppato, aggrovigliato (comu ti ntulupasti?) |
Nucàra | pianta del noce |
Nuci du coddhu | la parte posteriore del cranio detta osso occipitale (Eh chi mmi ti rrumpìvi a nuci du coddhu!) |
Nùzzu | tacchino |
Nzavanátu | vestito in maniera disordinata (Sávano , dal gr. tard. Σάβανο lenzuolo per avvolgere i morti) |
Nzivàtu | unto, oleoso |
Nzòlia | uva bianca, simile allo zibibbo, usata per la vinificazione, con una buona resistenza alla siccità estiva, molto diffusa a Palizzi. |
Nzuddha | Biscotto dolce tradizionale, fatto di farina e miele, dalle forme svariate. |
Nzurcàri | l’arte del contadino di fare dei solchi sul terreno, già arato e spianato, per consentire lo scorrere dell’acqua d’irrigazione. |
Nzurfaràri | trattare le viti spargendo sui grappoli e sui rametti vicini una polvere composta da fiore di zolfo e latte di calce (surfuru) per combattere eventuali parassiti, come la peronospera. L’operazione la si eseguiva tra fine aprile e inizi maggio. |
Nzustàri | provocare, stuzzicare, molestare, istigare. |
Nzuvaràtu | intorpidito (si dice, in particolare, di un arto addormentato, privo di sensibilità, con formicolio). |